(通讯员:张楚婕)近日,应语言智能学部翻译与跨文化传播创新研究中心邀请,上海交通大学太阳商城贵宾会2017cm教授、博士生导师、《当代外语研究》主编、知识翻译学理论创始人杨枫教授在信远Ⅱ区424会议室做了题为“从地方性到世界性:知识翻译学的‘五梁十二柱’体系建构”的学术报告。讲座由语言智能研究院执行院长王军平教授主持,学部相关研究方向多名师生到场聆听学习,现场学术氛围浓厚。

杨枫教授系统阐释了知识翻译学的核心框架,从存在、过程、脉络、价值、技术五大维度解析“五梁”理论,并全面深入梳理了“十二柱”分析工具的实践路径,同时结合佛教中国化与AI翻译案例,论证了知识跨语际流动的内在逻辑,突显了知识翻译学“上得去,下得来”的强大理论解释力。与会师生结合自己的科研体验与科研中所遇到的问题,与杨枫老师展开了积极对话,杨教授逐一认真作出回应。他寄语在场青年学子,要重视身份建构、深耕学术研究,同时指出AI并非简单工具,知识学习需形成具身性,要善用技术、实现人机协同,关注技术使用的个体化程度。
本次讲座为师生搭建了学术交流平台,整个讲座内容系统、逻辑严谨、视角新颖,既展现了知识翻译学的原创性与体系性,也为我校师生开展翻译研究提供了重要启发。此次讲座的举办,进一步加强了校际学术交流,开阔了翻译研究的视野,对提升师生学术研究能力具有重要意义。